Overblog Folge diesem Blog
Edit post Administration Create my blog
26. Juni 2010 6 26 /06 /Juni /2010 05:44

 

Eine politisch starke Gemeinschaft ist nur dann wünschenswert, wenn es die Werte, die andere nicht zu verteidigen wissen, erneuert und wiederbelebt.


 

Une Union politiquement forte n’est désirable que si elle rend la vie et la vigueur à des valeurs que les autres sont incapables de défendre.

 

Ein europäisches Europa, kann sich nicht aus einer Summe zusammengewürfelter Völker zusammensetzen.

 

Une Europe européenne ne peut consister en un ensemble de peuples.

 

Die Kernenergie, von der man ein rapides Vordringen erwartet hatte, stellt heute noch einen schwachen Prozentsatz der gesamten Energieproduktion dar.

Quant à l’énergie nucléaire, dont on attendait un développement rapide, elle ne représente encore aujourd’hui qu’un faible pourcentage de la production totale.

 

Ein Konzern muss eine gemeinsame Politik haben. Gleichzeitig ist es unumgänglich, dass es für seine Verwaltung mit dem erforderlichen Instrumentarium versehen wird.

 

Un groupe doit avoir une politique commune, et il faut, en même temps, la doter des instruments nécessaires à sa mise en œuvre.

Die Erzeuger elektrischer Energie haben in einer Erklärung ihre gemeinsame Absicht zum Ausdruck gebracht.

 

Les producteurs d’énergie électrique ont établi une déclaration exprimant l’intention commune.

Darüber hinaus geht es darum, die Funktion des Transportes zu spezialisieren, indem er in den gesamten Wirtschaftskreislauf integriert wird.

Au-delà, il s’agit de spécialiser la fonction même du transport en l’intégrant dans l’ensemble du circuit économique.

 

Dazu gehört weiter, dass wir einen neuen, von allen Nebenzuständigkeiten befreiten Lenkungsausschuss für die Konjunkturpolitik in Europa haben.

Cela implique également que nous disposions d’un nouveau comité d’orientation de la politique conjoncturelle, libéré de toutes attributions accessoires au sein de l’Europe.

 

 Zu dem Zeitpunkt wussten viele noch nicht, welche währungspolitische Herkulesarbeit in den folgenden Monaten bevorstehen würde.

 

A ce moment, on ignorait généralement les véritables travaux d’Hercule monétaires qu’il nous faudrait tous affronter au cours des mois suivants.

Allerdings hat die Zusammenarbeit nicht ganz das gebracht, was die Bank und ihre beiden Partner erwartet hatten.

 

Ils ne sont cependant pas parvenus au degré de coopération que la banque et ses deux associés veulent atteindre.

In Zukunft sollen die Benutzer von Verkehrsanlagen die Infrastrukturkosten bezahlen müssen und nicht länger die Gesamtheit der Steuerpflichtigen.

 

A l’avenir, il s’agit de faire payer par les utilisateurs des moyens de transport les coûts des infrastructures et non plus par l’ensemble des contribuables.

Diesen Post teilen

Repost 0

Kommentare

Über Diesen Blog

  • : Deutsch-Französische Fundstücke
  • Deutsch-Französische Fundstücke
  • : Habt Ihr Lust, mich auf meinen Ausfahrten zu begleiten ? Mein Blog zeigt Bilder und kurze Beschreibungen meiner Entdeckungen sowohl in Frankreich als auch in Deutschland. Ich würde mich über Ihren Besuch sehr freuen.
  • Kontakt

Suchen

Seiten