Overblog Folge diesem Blog
Edit post Administration Create my blog
23. Juli 2010 5 23 /07 /Juli /2010 12:51

Ich hielte es allerdings nicht für nützlich, wenn sie für eine künftige einheitliche Währung Reservewährungsfunktionen anstrebte.


Cependant, il ne m’apparaît pas souhaitable qu’elle revendique pour une devise unique future, la fonction de monnaie de réserve.

Der einfache Bürger findet das Abbild des Fortschritts spontan im Fortbewegungsmittel.

L’image du progrès, l’homme de la rue la trouve spontanément dans celle des moyens de locomotion.


Für die übrigen gilt nur die Verpflichtung zu einer « konzertierten Aktion » in einigen Bereichen.


Pour le reste, il n’existe que des exigences de concertation dans quelques secteurs.

Der Rat und die Vertreter der Staaten hatten zehn Jahre für die Errichtung der Wirtschafts- und Währungsunion vorgesehen.


Le conseil et les représentants des Etats avaient prévu dix ans pour l’édification d’une union économique et monétaire.

Die einzige Donau-Schifffahrtsgesellschaft, hat deshalb einen schweren Stand.


La seule compagnie qui navigue sur le Danube, se trouve de ce fait dans une position difficile.


Die Regierungen sind danach nur bereit, Geld für ein internationales Projekt auszugeben, wenn genau derselbe Auftragswert auch Firmen des eigenen Staates zugesprochen wird.


En effet, les gouvernements n’ont paru disposés à soustraire des fonds pour un projet international que dans la limite où l’équivalent était en retour fourni à leur industrie nationale.

Die Steigerung der Energienachfrage wurde begleitet von einer entscheidenden Verlagerung der Schwerpunkte des Verbrauchs von einer Energiequelle auf eine andere.


L’augmentation de la demande en énergie s’est accompagnée d’une profonde modification dans les sources primaires de l’énergie consommée.

Sich Europas bewusst werden, hieß für uns ein unendlich komplexes und wertvolles, altererbtes und doch kraft des gegenwärtigen Glanzes lebendiges Mosaik erkennen.

Prendre conscience de l’Europe pour nous, c’était prendre conscience d’une mosaïque infiniment complexe et précieuse, ancienne par les legs, vivante par les présences.


Somit wird die Gegenseitigkeit hergestellt, aber bei diesem Verkehr werden dieselben Probleme auftreten.

Ainsi la réciprocité sera établie ; on verra alors apparaître des problèmes analogues à ceux qui existent déjà.

 

Die Wiener Kongressakte bildet die Basis der für die großen europäischen Ströme geschaffenen Stromkonventionen.

L’acte du congrès de Vienne fonde les conventions fluviales concernant les grands fleuves européens.


 

Diesen Post teilen

Repost 0

Kommentare

Über Diesen Blog

  • : Deutsch-Französische Fundstücke
  • Deutsch-Französische Fundstücke
  • : Habt Ihr Lust, mich auf meinen Ausfahrten zu begleiten ? Mein Blog zeigt Bilder und kurze Beschreibungen meiner Entdeckungen sowohl in Frankreich als auch in Deutschland. Ich würde mich über Ihren Besuch sehr freuen.
  • Kontakt

Suchen

Seiten